Learn Mandarin: Peppa Pig S01E43 Part 6

This segment is packed with useful phrases in Chinese! Learn how to ask a question in Chinese using 是不是. Use “可以…了” to say “ready to do something”. And learn a super casual way to ask whereabouts in Chinese. Enjoy!

Mandarin transcript (in pinyin and characters) for Peppa Pig S01E43 “Tidy Up” Part 6:

  • māma, wǒmen bǎ fángjiān zhěnglǐ gānjìng le
  • shìbushì kěyǐ jìxù wán wánǒu hé kǒnglóng le
  • shìde, nǐmen kěyǐ jìxù wánryóuxì le
  • tài bàng le
  • wǒde wánǒu ne
  • nǐde kǒnglóng xiānsheng ne
  • zài zhèr ne
  • kǒnglóng
  • kǒnglóng lái lā, jiùmìng
  • ò, zāogāo, fángjiān yòu luàn le
  • hǎo le, zhìshǎo gānjìng le nàme yīxiǎo huìér

  • 妈妈,我们把房间整理干净了
  • 是不是可以继续玩玩偶和恐龙了
  • 是的,你们可以继续玩儿游戏了
  • 太棒了
  • 我的玩偶呢
  • 你的恐龙先生呢
  • 在这儿呢
  • 恐龙
  • 恐龙来啦,救命
  • 哦,糟糕,房间又乱了
  • 好了,至少干净了那么一小会儿

The video player above requires Javascript to run properly. You can binge-watch the full video on the official Peppa Pig Chinese Dub Youtube channel.

Show Notes for Learn Chinese with Peppa Pig Season 01 Episode 43 Part 6

māma, wǒmen bǎ fángjiān zhěnglǐ gānjìng le
妈妈,我们 把 房间 整理 干净 了
Mom, we have tidied up the room

  • 妈妈 = māma, mom 
  • 我们 = wǒmen, we
  • 房间 = fángjiān, room 
  • 整理 = zhěnglǐ, to organize, to tidy up. 
  • 干净 gānjìng, clean
  • 把 + … + 整理干净 = bǎ + location + zhěnglǐ gānjìng, a set phrase for “to tidy up some place”
    • You can also say 整理房间 directly, without 干净.
    • However, you can’t break 整理干净 apart such as in 整理 + something + 干净, it’s gotta be 把 + something + 整理干净.
  • 了 = le, indicating past tense

shìbushì kěyǐ jìxù wán wánǒu hé kǒnglóng le
是不是 可以 继续 玩 玩偶 和 恐龙 了
Is it okay (for us) to continue play with the doll and the dinosaur?

  • 是不是 = shìbushì, is it…? Literally is it it, or is it not? Commonly used to ask a question in the form of “are you…?” “is it…?”, often for confirmation.
    • You’ve probably heard 吗 turns a statement into a question, 是不是 is another way to ask a statement question without 吗. For example,
      • 是你的 (statement) -> 是你的吗? (question) = 是不是你的? (the same question) Is it yours? 
      • 你是老师 (statement) -> 你是老师吗? (question) = 你是不是老师? (the same question) Are you a teacher?
    • I would say 是不是 is very commonly used. It is very similar to questions with 吗, but sometimes it sounds stronger, closer to interrogation. It really depends on the context. I think the answer to questions with 是不是 is typically 是 (i.e. the person asking already knows the answer, but is asking for confirmation). If you’re genuinely asking a question, it’s safer to use the 吗 structure.
  • 可以 = kěyǐ, can, able to. 可以 + verb + 了 is a common structure to say “ready to do something” or “able to do something”. For example,
    • 可以吃饭了, kěyǐ chīfànle. Ready to eat.
    • 可以放松了, Kěyǐ fàngsōngle. Can relax. 
  • 继续 = jìxù, to continue
  • 玩 = wán, to play. I’ve found that Peppa is usually the one who uses 玩 without the “er” sound.
  • 玩偶= wán ǒu, doll, sometimes called 娃娃
  • 和 = hé, and, together with
  • 恐龙 = kǒnglóng, dinosaur
  • 了 = le, this is added to the clause starting with 可以. 

shìde, nǐmen kěyǐ jìxù wánr yóuxì le
是的 , 你们 可以 继续 玩儿 游戏 了
Yes, you can keep playing games.

  • 是的 = shìde, yes, you can drop the 的. I’d personally use 好 = hǎo to answer this question.
  • 你们 = nǐmen, you (plural)
  • 玩儿 = wánr, read my article on the er-sound added to Chinese words.
  • 游戏 = yóuxì, game

tài bàng le
太 棒 了
Great.

  • 太 = tài, often means “too much”, however 太棒了 doesn’t mean it’s “too” great. It’s not too much, just super great. 

wǒde wánǒu ne
我的 玩偶 呢
Where is my doll?

  • 我的 = wǒde, my
  • Object/person/people + 呢 could be used to casually ask where they are. See this sentence, and also the next one.
  • There are other contexts where you’d say person/people + 呢, one example comes to mind is asking for one’s opinion, similar to “how about + person/people?”. For example, 我想吃烤鸭,你呢?wǒ xiǎng chī kǎoyā, nǐ ne? I want to eat Peking Duck, how about you?   

nǐde kǒnglóng xiānsheng ne
你的 恐龙 先生 呢
Where is your Mr. Dinosaur?

  • 你的 = nǐde, your
  • 先生 = xiānsheng, Mr. See my discussion in S01E51 Part 1.

zài zhèr ne
在 这儿 呢
It’s here

  • 在 = zài, indicating location similar to “is/am/are + at/on/in”.
  • 这儿 = zhèr, a colloquial way of saying here. Also read my article on er-coloring
  • 呢 = ne, this is optional here. It’s used here to draw attention.

kǒnglóng
恐龙
Dinosaur

kǒnglóng lái lā, jiùmìng
恐龙 来 啦 , 救命
Dinosaur is coming, help!

  • 来啦 = lái lā, coming. It’s more dramatic than 来了.
  • 救 = jiù, to rescue
  • 命 = mìng, life
  • 救命 = jiùmìng, crying for help, usually in a distressed life and death situation. If you’re just asking for regular help you’d use 帮 = bāng.

ò, zāogāo, fángjiān yòu luàn le
哦 , 糟糕 , 房间 又 乱 了
Oh no, the room is messy again

  • 哦,糟糕, ò, zāogāo, oh no. Note that 哦 in this context sounds pretty foreign to me. 糟糕 by itself isn’t as bad.
  • 又 = yòu, again
  • 乱 = luàn, messy
  • 又 + adjective or verb + 了 is a common way to comment on something happened again, or something becomes adjective again. For example, 又困了 = yòu kùnle. Sleepy again. 水又停了 = shuǐ yòu tíngle. The water has been cut off again. 

hǎo le, zhìshǎo gānjìng le nàme yīxiǎo huìér
好 了 , 至少 干净 了 那么 一小 会儿
Okay, at least it’s clean for a little while

  • 好了 = hǎo le, okay, well then
  • 至少 = zhìshǎo, at least
  • verb/adjective + 了 + time period is a way to describe something happened for some time period in the past, or something had a state of being adjective for some time period in the past. For example,
    • 睡了一会儿, shuìle yīhuǐ’er. Slept for a while.
    • 开心了几天, kāixīnle jǐ tiān. Was happy for a few days.
  • 那么 = nàme, like that. This word is not necessary in this sentence. 至少干净了一小会儿 works almost exactly the same. It puts stronger emphasis on the little while when it was clean. Super colloquial.
  • 一小会儿 = yī xiǎo huìér, a short period of time. See my post on er-coloring.

Leave a Comment