Learn Mandarin: Peppa Pig S01E04 Part 2

Mandarin transcript (in pinyin and characters) for Peppa Pig S01E04 “Polly Parrot” Part 2:

  • zhū yéye hé zhū nǎinai yǎng le yì zhī chǒngwù yīngwǔ
  • pèiqí, qiáozhì, zhè jiùshì wǒmende xīn chǒngwù le
  • tā de míngzi jiào bōlì
  • piàoliang de bōlì
  • yì zhī cōngming de yīngwǔ
  • māma, wèishénme bùguǎn nǎinai shuō shénme bōlì dōu huì gēnzhe shuō ne
  • yīngwǔ huì xuérén shuōhuà, nǐ kànzhe
  • nǐhǎo, bōlì
  • zhēnshi zhī kěài de xiǎo yīngwǔ

  • 猪爷爷和猪奶奶养了一只宠物鹦鹉
  • 佩奇,乔治,这就是我们的新宠物了
  • 它的名字叫波利
  • 漂亮的波利
  • 一只聪明的鹦鹉
  • 妈妈,为什么不管奶奶说什么波利都会跟着说呢
  • 鹦鹉会学人说话,你看着
  • 你好,波利
  • 真是只可爱的小鹦鹉

The video player above requires Javascript to run properly. You can binge-watch the full video on the official Peppa Pig Chinese Dub Youtube channel.

Show Notes for Learn Chinese with Peppa Pig Season 01 Episode 04 Part 2

zhū yéye hé zhū nǎinai yǎng le yì zhī chǒngwù yīngwǔ
猪 爷爷 和 猪 奶奶 养 了 一 只 宠物 鹦鹉
Grandpa Pig and Granny Pig have a pet parrot.

  • 猪爷爷 = zhū yéye, Granpa Pig
  • 猪奶奶 = zhū nǎinai, Granny Pig
  • 和 = hé, and, together with.
  • 养 = yǎng, raise (a pet, a kid, etc)
  • 了 = le, usually indicating it happened in the past, but it’s often used loosely to indicate the status change from doing something to doing another thing.
  • 一 = yì, one
  • 只 = zhī, the unit word for many animals.
  • 宠物 = chǒngwù, pet
  • 鹦鹉 = yīngwǔ, parrot

pèiqí, qiáozhì, zhè jiùshì wǒmende xīn chǒngwù le
佩奇,乔治,这 就是 我们的 新 宠物了
Peppa, Geroge, this is our new pet.

  • 佩奇 = pèiqí, the Chinese name of Peppa Pig
  • 乔治 = qiáozhì, the Chinese name of George Pig
  • 这 = zhè, this
  • 就是 = jiùshì, am/is/are, used for emphasis when you’re showing something off
  • 我们的 = wǒmende, our/ours
  • 的 = de, indicating belonging
  • 新 = xīn, new

tāde míngzi jiào bōlì
它的 名字 叫 波利
His name is Polly.

  • 它的 = tā de, its
  • 名字 = míngzi, name
  • 叫 = jiào, means am/is/are when used with names
  • 波利 = bōlì, Chinese transcription of Polly

piàoliang de bōlì
漂亮的 波利
Pretty Polly.

  • 漂亮 = piàoliang, pretty. Can be directly used to describe a subject such as 你很漂亮 = nǐ hěn piàoliang. You’re very pretty
  • 的 = de, used after adjectives if used to describe an object in a sentence. 漂亮的娃娃 = piàoliang de wáwá, pretty doll.

yìzhī cōngming de yīngwǔ
一只 聪明 的 鹦鹉
A smart parrot.

  • 聪明 = cōngming, smart

māma, wèishénme bùguǎn nǎinai shuō shénme bōlì dōu huì gēnzhe shuō ne
妈妈,为什么 不管 奶奶 说 什么, 波利 都 会 跟着 说 呢
Mom, why is that whatever Granny said, Polly would repeat it?

  • 妈妈 = māma, mom
  • 为什么 = wèishénme, why, it is used to ask for an explanation here. Check out my explanation of 为什么 in an article.
  • The whole sentence can be broken down into 为什么 + sentence + 呢. The sentence is “不管奶奶说什么,都会跟着说”.
  • 不管 + A, 都 + B is a set phrase to express “no matter A, B will happen.”
  • 不管 = bùguǎn, no matter what
  • 奶奶 = nǎinai, paternal grandmother. I call my maternal grandmother 姥姥 = lǎolao.
  • 说 = shuō, speak
  • 什么 = shénme, what
  • 都 = dōu, all
  • 会 = huì, will. Technically this isn’t adding much meaning after 都. The sentence would mean exactly the same thing if you omit 会.
  • 跟着 = gēnzhe, follow
  • 跟着说 = gēnzhe shuō, repeat speaking
  • 呢 is optional, and it makes the question softer. It makes the question sounds more like “I’m wondering why” rather than “WHY? I want an explanation!”.

yīngwǔ huì xuérén shuōhuà, nǐ kànzhe
鹦鹉 会 学人 说话,你 看着
Parrot can repeat after people, watch me

  • 会 = huì, able to
  • 学 = xué, learn, mimic
  • 人 = rén, people/person
  • 学人 = xuérén, to mimic people
  • 说话 = shuōhuà, speak
  • 看着 = kànzhe, watch (emphasizing the state)

nǐhǎo, bōlì
你好,波利
Hello, Polly

  • 你好 = nǐhǎo, hello (addressing a single person)

zhēnshi zhī kěài de xiǎo yīngwǔ
真是 只 可爱的 小鹦鹉
What a cute parrot

  • 真是 = zhēnshi, indeed, used in exclamation
  • 可爱 = kěài, cute
  • 小 = xiǎo, little, small
  • You may wonder why there is no 的 after 小 like 的 in 可爱的:
  • When you’re using 大 = dà, big or 小 = xiǎo, small, to describe objects by adding the adjective in front of the object , you often omit 的. Examples : 小猪 = xiǎo zhū, a piglet ; 大树 = dàshù, a big tree; 小房子 = xiǎo fángzi, a little house ; 大卡车 = dà kǎchē, big truck ; 小铃铛 = xiǎo língdang, a little bell 

Leave a Comment